Poll

Did you feel that this particular piece of news was relevant? Take the time to answer our customer satisfaction poll.

It was very relevant
1 (50%)
It was relevant enough
1 (50%)
It was not relevant at all
0 (0%)

Total Members Voted: 2

Voting closed: May 29, 2008, 10:37:11 am

Author Topic: Slovak translation of UQM  (Read 3370 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Lukipela

  • ZFP Peace Corps
  • Ur-Quan Lord
  • *****
  • Posts: 4326
  • Karma: 29
  • The Ancient One
    • View Profile
Slovak translation of UQM
« on: May 22, 2008, 10:37:11 am »
If any of you Slovaks have been dreaming of playing UQM in your own language, here is your chance.  The Slovak translation was just completed, so head over and test it out! There's also a thread about it over on UQM.

Don't speak Slovak? Why don't you go to the Ultronomicon and see if your language is featured? Not every translation is complete, but at least Finns, Russians and Germans should be pretty satisfied.
Round and round it goes, where it stops nobody knows

Offline Eth

  • ZFP Peace Corps
  • Ur-Quan Lord
  • *****
  • Posts: 4336
  • Karma: 41
  • an animal on a stick!
    • View Profile
    • Famous Battles of the Ur-Quan Conflict
Re: Slovak translation of UQM
« Reply #1 on: May 22, 2008, 03:58:36 pm »
  How is the Finnish translation, Lukipela? 

Offline Lukipela

  • ZFP Peace Corps
  • Ur-Quan Lord
  • *****
  • Posts: 4326
  • Karma: 29
  • The Ancient One
    • View Profile
Re: Slovak translation of UQM
« Reply #2 on: May 23, 2008, 06:23:44 am »
Dunno, never tried it. I've never been very interested in translations of anything if I can read the original language.
Round and round it goes, where it stops nobody knows

Offline Eth

  • ZFP Peace Corps
  • Ur-Quan Lord
  • *****
  • Posts: 4336
  • Karma: 41
  • an animal on a stick!
    • View Profile
    • Famous Battles of the Ur-Quan Conflict
Re: Slovak translation of UQM
« Reply #3 on: May 23, 2008, 08:19:46 am »
  I suppose that makes sense. 

Offline Zeracles

  • Talking Pet
  • ****
  • Posts: 421
  • Karma: -69
  • Icon of X
    • View Profile
    • Me
Re: Slovak translation of UQM
« Reply #4 on: May 26, 2008, 04:17:54 pm »
That doesn't make very good motivation for prospective translators.
Fear not the Arch Viles and Spectres of the Deepest Reaches, for the X is strong in this place.

In my next life I would like to be a pootworm. ANNIGILATE ME!

Offline Lukipela

  • ZFP Peace Corps
  • Ur-Quan Lord
  • *****
  • Posts: 4326
  • Karma: 29
  • The Ancient One
    • View Profile
Re: Slovak translation of UQM
« Reply #5 on: May 26, 2008, 08:06:19 pm »
Why not? I still read translations of anything that isn't originally Finnish, Swedish or English.
Round and round it goes, where it stops nobody knows

Offline Zeracles

  • Talking Pet
  • ****
  • Posts: 421
  • Karma: -69
  • Icon of X
    • View Profile
    • Me
Re: Slovak translation of UQM
« Reply #6 on: May 26, 2008, 08:14:06 pm »
Dunno, never tried it. I've never been very interested in translations of anything if I can read the original language.
I meant this implied you wouldn't be very interested on working on Finnish/English translation, and if other propsepective translators think like that, well . . .

EDIT: I suppose it takes what you said out of context.
« Last Edit: May 26, 2008, 08:33:17 pm by Zeracles »
Fear not the Arch Viles and Spectres of the Deepest Reaches, for the X is strong in this place.

In my next life I would like to be a pootworm. ANNIGILATE ME!