Page 21 of 22

Re: Name Game

Posted: Thu Oct 20, 2016 1:01 pm
by Angelfish
The Troglodyte wrote:Real Cun
oops! I was going to say 'real cunning' but I ran outta letters! ;)-smf
Thy Otter Lodge :)
(okay, I'm cheating http://wordsmith.org/anagram/anagram.cg ... t=1000&a=n)

Re: Name Game

Posted: Fri Oct 21, 2016 1:41 am
by Dyandod
Gelatin Shift

Re: Name Game

Posted: Thu Jan 12, 2017 11:49 am
by krulle
Not going to scroll through a thread I necromancied to check if the name game has already produced this result.

Die and Tot!
(a mixture of English and German, meaning "die and death")

Re: Name Game

Posted: Thu Jan 12, 2017 12:22 pm
by Angelfish
krulle wrote:Not going to scroll through a thread I necromancied to check if the name game has already produced this result.

Die and Tot!
(a mixture of English and German, meaning "die and death")
Die is German too :).
Anywayz, I'm typing this while listening to the song 'dikke titten kartoffelsalat'

Back to business.
'El Lurk' <- fitting for you :)

Re: Name Game

Posted: Thu Jan 12, 2017 2:03 pm
by krulle
FriedAngel, you are right, "Die" is a German word too. But wouldn't have fitted the context that jumped into my mind when I saw DeadAnode's user name.

@all: This post is not meant to take away anyone's turn, and is just meant as a reply to AngryFish's comments.

Damn, I am bad with names. This game will surely improve this. Or not...

Re: Name Game

Posted: Thu Jan 12, 2017 9:30 pm
by The Troglodyte
Image

Re: Name Game

Posted: Thu Jan 12, 2017 9:55 pm
by krulle
That's not where my name comes from, DragLowDyke. It's an abbreviation of the Dutch word "Krullebol", naming someone with curled hair on his head...

Re: Name Game

Posted: Fri Jan 13, 2017 1:21 pm
by Angelfish
krulle wrote:That's not where my name comes from, DragLowDyke. It's an abbreviation of the Dutch word "Krullebol", naming someone with curled hair on his head...
You must be old then since you don't use the >1995 spelling of 'Krullenbol' :).

Re: Name Game

Posted: Fri Jan 13, 2017 2:57 pm
by krulle
Yes, I am, Angelfail. In 1995 I finished school and left for university, which I visited in Germany.
But I am German, and in German Krulle is a better pronouncable abbreviation of Krulle(n)bol than Krullen would be.

So, is it "Pannekoeken" or "Pannenkoeken" for you?
I always use only one pan for pancakes. It's only very seldom (kids birthday parties) that I think about making panscakes.
(Although "pan[BE]" would translate to "pan[NL]", and not to "panne[NL]" anyway - this is an artifact in Dutch from combining the two words into one word. In German you have a similar change of the core words to combine them (by omitting letters, not by adding as the Dutch do: "Pfannkuchen", it's never "Pfannenkuchen")

Edit: yeah, yeah, I am that German that I capitalised words without thinking.... "Pannekoeken"....

Re: Name Game

Posted: Mon Jan 16, 2017 11:06 pm
by The Troglodyte
Image
kruella de Vil!